Hablando Yeshúa acerca de la
salvación, dice a través de Mateo 24, verso 13:
«Mas el que
persevere hasta el fin, éste será salvo.»
Mat
24:13
Esta palabra “persevere”
en el griego de los manuscritos disponibles hoy es el término
“hypomeinas” (ὑπομείνας
de la raíz ὑπομένω,
“hypómeno”: permanecer, resistir, tener entereza,
perseverar).
En castellano ese término se tradujo en la mayoría
de traducciones como perseverar. Pero si se toma fuera de contexto,
no queda muy claro perseverar en qué.
Ahora bien, el
contexto de Mateo 24 lo aclara: perseverar en el amor, perseverar en
que su amor no se enfríe, es el entendimiento conjugando el
verso 12 y 13 de Mateo 24.
No obstante, todavía
no queda claro en qué consiste ese amor.
Es al Shalíaj
Johanan, o Apóstol Juan a quien se le reveló esto, en
dos de sus escritos, en los cuales se completa la idea tanto de a qué
amor se refiere como así también en qué consiste
la perseverancia: 1ª Juan y Revelación.
1. El amor
Dice en Juan en su
primera carta, en el capítulo 5, verso 3:
«…
éste es el amor de Dios: que guardemos sus mandamientos... »1
Jn 5:3
2. La
perseverancia
Y por otro lado,
cuando Juan transcribe en Revelación las propias palabras de
Yeshúa, nos da a entender la idea completa. Dice el capítulo
14, verso :
«Aquí
está la perseverancia de los santos, los que guardan los
mandamientos de Dios y la fe de Yeshúa.»
Apo
14:12
La palabra griega
utilizada en Revelación 14:12 y que ha sido traducida como
perseverancia, es “hypomonê” (ὑπομονὴ,
de la raíz ὑπομονή, o
“hypomoné”: resistencia, aguante, constancia o
perseverancia “esperanzados”): es una palabra con la
misma raíz del término “persevere” de Mateo
24:13.
Concluyendo
entonces:
«El
que persevere hasta el final amando al eterno mediante el guardar los
mandamientos y teniendo la fe (hb.emuná) de Yeshúa, ESE
SERÁ SALVO.»
Terminología
analizada
Verso
|
Término griego
|
Fonética
del término utilizado
|
De la raíz
|
Fonética
del término raíz
|
Significado
|
Mateo 24:13
|
ὑπομείνας
|
hypomeinas
|
ὑπομένω,
|
hypómeno
|
permanecer, resistir, tener entereza, perseverar
|
Revelación 14:12
|
ὑπομονὴ
|
hypomonê
|
ὑπομονή
|
hypomoné
|
resistencia, aguante, constancia o perseverancia
“esperanzados”
|